首頁 > 信息查看

翻譯高效率服務
發表時間:2016-06-20 17:31:22      已有 331 人讀過此信息

者為大家提供科技資訊之時,須要用到英文翻譯而來的詞彙。但敝站同時為香港及台灣等地服務,科技相關之詞彙於兩岸三地又各有不同,翻譯用詞該如何取捨,確是難以定之。

例如先前提及過 Analog 一詞,香港譯作模疑,而台灣譯作類比;又如 Digital 一詞,港譯作數碼、台譯作數位。幾乎所有有關科技的譯名,翻譯港台兩地都會有不同的版本。平心而論,以上幾個例子中兩地的翻譯全都不準確。皆因翻譯從來不是易事,而科技用詞的翻譯一直處於極低水平,翻譯經常譯出奇怪難明之詞。



天成翻譯社,於民國89年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,擁有多位英文翻譯本國籍與日文翻譯外國籍的專業翻譯人才,天成翻譯社02-7726-0931主要為提供英翻中工商、法律、科技、工程等論文翻譯文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。